PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Almanca Günlük Hayatta Kullanılan Konuşma Kalıpları -2-


protegemoi
19.01.09, 13:18:45
GENEL KONUŞMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.
Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları
verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.
Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine
benzer bir ses verir.

Evet : Ja (ya)

Hayır : Nein (nayn)

Teşekkür ederim : Danke (dankı)

Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)

Rica ederim : Bitte (bitı)

Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)

Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı)

Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)

Adım .........'dır : ich heisse ...... (ih hayzı ......)

Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)

Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)

Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)

Ben ...... yaşındayım : ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)

Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)

Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi:)

Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)

Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)

Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)

Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)

Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)

Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)

Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)

Lütfen : Bitte (bitı)

Pekala : Gut (gu:t)

Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)

Bay ....... : Herr .......(kişinin soyadı)

Bayan ...... : Frau ......(evli kadının soyadı)

Bayan ....... : Fräulein .....(evlenmemiş kızın soyadı)

Tamam : Okay (okay)

Güzel! : schön (şö:n)

Tabii : natürlich (natürlih)

Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)

Merhaba (selam) : hallo (halo:)

Merhaba (selam) : Servus! (servıs)

Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)

İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)

İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)

İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)

Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)

İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)

eh işte : Es geht (es ge:t)

Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)

Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)

Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)

Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)

Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)

Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)

bay bay : Tschüss (tçü:z)

protegemoi
19.01.09, 13:19:01
Was-----------ne?
wann----------ne zaman?
wo------- -----nerede?
wohin------------nereye?
woher---------nereden?
wieviel--------ne kadar yada kaç?
warum nicht-- neden olmasın?
wie------------nasıl?
welcher-------hangi?
wer------------kim?

protegemoi
19.01.09, 13:19:14
ich habe Angst--ben korkuyorum
ich habe Hunger--benim karnım aç
ich haber Kummer--üzüntülüyüm
ich habe keine Langeweile--ben sıkılmıyorum

protegemoi
19.01.09, 13:19:37
Haben Sie Zeit?--Vaktiniz var mi?
Ich habe keine Zeit.--Vaktim yok.
Ich habe kein Geld.--Param yok.

Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie--affedersiniz, özür dilerim, pardon,
bitte---lütfen
ich danke für Ihre Mühe---zahmetinize tesekkür ederim
schade--yazık
gute Besserung--geçmiş olsun
guten Appetit--afiyet olsun
Prosit (yada) Auf Ihr Wohl--şerefinize

protegemoi
19.01.09, 13:19:53
Ich möchte mich untersuchen lassen.
muayene olmak istiyorum
Soll ich warten?
Bekleyeyim mi?
Wann wollen (sollen) wir kommen?
Ne zaman gelelim?
wann soll ich kommen?
ben ne zaman geleyim?
ich möchte kommen
ben gelmek istiyorum
ich möchte auch mit kommen
bende gelmek istiyorum
kommt (yada) kommen Sie
geliniz
sie möchten (mögen, sollen) kommen
gelsinler
komm yada du sollst kommen
gel (yada) sen gelicekmişsin

protegemoi
19.01.09, 13:20:11
Hast du Heute Zeit für mich?= Bugün benim icin zamanin varmi?

Ich bin Hungrig= karnim ac
Ich habe Hunger = karnim ac
Ich habe Durst= susadim
Gehst du mit mir etwas trinken= benimle bir seyler icmeye gidermisin
Trinken wir zusammen Kaffee?= Birlikte kahve icelimmi
Ich habe leider heute keinen Zeit=bugün ne yazikki vaktim yok
Um ... Uhr können wir uns treffen=saat.. görüsebiliriz
Ich bin pünktlich um .... da=tam saat .... oradayim
Wie geht es dir und deine Familie=
nasilsin ve ailen nasil

protegemoi
19.01.09, 13:20:37
sevgili arkadasim ..haben..ile ilgili bir kac bilgi de ben vermek istiyorum.haben;(sahip[/b] olmak) cümleicinde veya herhangi bir yerde tek basina kullanilmamaktadir.bu yardimci fiil mutlaka baska bir tam fille birlikte kullanilmak zorundadir.yani bu fiil tek basina bir anlam ifade etmez.türkceye dogrudan cevrilmeleri dogru degildir.bu fiilin temel görevi birlikte kullanildigi fiilin anlamini degistirmek veya di'li gecmis zaman,mis'li gecmis zaman gibi zamanlarin meydana getirilmesini saglamaktir.bu görevi nedeniyle dogrudan türkceye cevrilmez.
haben yardimci fiilinin cekimi:

simdiki zaman di'li gecmis zaman di'li gecmis zaman

ich hebe hatte habe.....gehabt
du hast hattest hast.......gehabt
er hat hatte hat.........gehabt
sie hat hatte hat.........gehabt
es hat hatte hat..........gehabt
wir haben hatten haben......gehabt
ihr habt hattet habt.........gehabt
sie haben hatten haben.......gehabt
Sie haben hatten haben.......gehabt


bunlar haben yardimci fiilinin cümle icinde zamana göre kullanilmis halinin sahislara göre cekimini verdim. yardimci olabildiysem sevinirim.

protegemoi
19.01.09, 13:20:53
Haben Filli sadece baska fiillerle degil isimlerlede kullanilir...Ve olumsuzu Kein dir..
Hast du ein Auto? Nein,ich habe kein Auto.

Ich habe ein Haus - Benim bir evim var

Hast du ein Hund? Köpegin var mi?

Er hat Glück - Onun sansi var.

Sie hat Pech- O sansiz,sansizligi var.

Ihr habt Talent - Yetenekleri var.

ve gecmis zamanda Eger AKKUSATIV objekt varsa Haben alir.(Ich habe den Unfall gesehen (der Unfall)
Tüm reflexiv (dönüslü) fiiler Haben alir..(sich waschen gibi). [/color]

protegemoi
19.01.09, 13:21:10
Wer kim
Was ne

Wem kime
Wo nerede

Wen kimi
Womit neyle

Wessen kimin
Woher nereden

Wie nasıl
Wohin nereye

Welche hangi
Warum neden

Wieviel kaç/ne kadar










Almanca
Türkçe

Wo bist du?
Neredesin?

Kommst du morgen?
Yarın gelecek misin?

Was machst du?
Ne yapıyorsun?

Wie geht es dir
Nasılsın?

Wie heißt du?
Senin adın ne?

Welches Kleid kaufst du?
Hangi elbiseyi alıyorsun?

Hast du das Kleid gekauft?
Elbise aldın mı?

protegemoi
19.01.09, 13:21:26
HIN ve HER


Hin; yapilan hareket,olayi seyreden veya konusandan uzaklastigi zaman, Her ise;yapilan hareket,olayi seyreden veya konusana dogru oldugu zaman kullanilir


hinaus heraus disari, disariya

hinein herein iceri, iceriye

hinauf herauf yukari, yukariya

hinab herab asagi, asagiya

hinunter herunter asagi, asagiya

hinüber herüber karsiya

örnegin; hinauf, birisi bizden uzaklasarak yukari ciktigi zaman kullanilir.Ayni sekilde rürkceye cevrilen herauf ise, biz yukarida bulundugumuz sirada birisi yukari dogru geldigi zaman kullanilir.

Helga schut aus dem Fenster heraus.
Helga pencereden disari bakiyor.

Der Direktor komt herein.
Müdür iceri geliyor.

Die Katze springt auf den Tisch hinauf.
kedi masanin üstüne atliyor.


Klaus wirft den Ball herab.
Klaus topu asagi atiyor.

Bring diese Bücher herunter!
Bu kitaplari asagi getir.


Sie sehen einen Freund und rufen über die Straße hinüber.
Bir arkadasi görüyorlar ve caddenin üzerinden karsiya sesleniyorlar.

protegemoi
19.01.09, 13:21:41
YER GÖSTEREN KELIMELER


Nerede? Nereye? Nereden?

hier-burada hierhin-buraya von hier-buradan
dort-orada dorthin-oraya von dort-oradan
da-orada dahin-oraya von da-oradan
daher-oradan
draußen-disarida nach draußen-disariya von draußen-disaridan
außen-disarida hinaus-disariya
drinnen-iceride nach drinnen-iceriye von drinnen-iceriden
innen-iceride hinein-iceriye von innen-iceriden
oben-yukarida nach oben-yukariya
hinauf-yukariya von oben-yukaridan
unten-asagida nach unten-asagiya
hinunter-asagiya von unten-asagidan
vorn-önde nach vorn-öne von vorn-önden
hinten-arkada nach hinten-arkaya von hinten-arkadan
links-solda nach links-sola von links-soldan
rechts-sagda nach rechts-saga von rechts-sagdan
drüben-karsida nach drüben-karsiya von drüben-karsidan
hinüber-karsiya herüber-karsidan

protegemoi
19.01.09, 13:21:55
Woher kommen sie?-- Nerden geliyorsunuz?

Wem gehört dieses Auto?--Bu araba kimin?

Wo wohnen Sie?--Nerde oturuyosunuz?

Wo Schaffen Sie?--Nerde calisiyosunuz?

Was machen Sie?--Ne yapiyorsunuz?

Willst du Essen?--Yemek yermisin?

Willst du was trinken?--Bisey icmek istermisin?

Was machst du heute?--Bugun ne yapiyorsun?

Mit wem willst du am Abend ins Party gehen?--Aksam partiye kimle gidiyosun?

Wie kann ich nach neuenhof gehen?--Neuenhofa nasil gidebilirim?

Wenn machen sie auf?--Kacta aciyosunuz?

wo bin ich?--ben nerdeyim?

Kommst du von Arbeit?--Isten mi geliyosun?

Hast du geld?--Paran var mi?

Haben sie eine Auto?--Arabaniz var mi?

Gehst du in Ferien?--Tatile gidiomusun?

Wohin gehst du?--Nereye gidiyosun?

warum kommen sie nicht?--Neden gelmiyosunuz?

warum sind sie nicht gekommen?--neden gelmediniz?

Fährtst du Auto?--Araba suruyomusun?

Willst du musik hören?--müzik dinlemek istermisin?

was machst du morgen?--yarin ne yapiyorsun?

Wollen sie rauchen?--Sigara icmek istermisin?

ist das wahr?--bu gercekmi?

wollen sie fernseh schauen?--televizyon bakmak istermisiniz?

Das ist eine Tannenbaum?--Bu bir camagacidir?

Ist diese Hund männlich oder weiblich?--bu köpek erkek mi disimi?

protegemoi
19.01.09, 13:22:08
Buraya bir alisveris reyonunda gecen rica ve istekleri belirten birkac cümle yazmak istiyorum.kendi calismamdir.

Wer bedient hier?
Buraya kim bakiyor?

Haben sie Wolle Hemden?
Yün gömlekleriniz var mi?

Kann ich Ihre Pullover ansehen?
Kazaklarinizi görebilir miyim?

Kann ich die Strümpfe ansehen?
Coraplarinizi görebilir miyim?

Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen?
Vitrindeki gömlege bir bakabilir miyim?

Ich möchte ein kurzarmiges Hemd.
Kisa kollu bir gömlek istiyorum.

Haben sie etwas besseres?
Daha iyi bir sey var mi?

Ich möchte ein Paar Schuhe.
Bir cift ayakkabi istiyorum.

Wo ist Ihre Damenabteilung?
Kadin reyonu nerede?

Wo ist Ihre Herrenabteilung?
Erkek reyonu nerede?

Gibt es noch billigeres?
Daha ucuzu var mi?

Haben Sie noch teueres?
Daha pahalisi var mi?

Welche Modelle Rocken haben Sie?
Hangi model etekleriniz var?

Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen?
Kücük bir sözlük satin almak istiyorum.

Wo kann ich die Wollhosen finden?
Yün pantolonlari nereden bulabilirim.

Ich suche etwas besonderes.
Özel birsey ariyorum.

Was möchten Sie?
Ne istiyorsunuz?

Was möchten Sie kaufen?
Ne almak istiyorsunuz?

Kann ich Ihnen helfen?
Size yardimci olabilir miyim?

Wo ist die Kasse?
Kasa nerede?

Danke schön,nur schaue ich.
Tesekkürler,sadece bakiyorum.

protegemoi
19.01.09, 13:22:20
ÖLCÜLER


der Kilometer: Kilometre

der Meter: metre

der Zentimeter:santimetre

der Millimeter: milimetre

das Kilo: kilo

das Gramm: gram

das Pfund: yarim kilo

der Zentner: elli kilo

die Tonne: ton


8.50 Meter : (acht Meter fünfzig):8.50 metre

5.3 Kilo: (fünf Kilo drei Gramm):5.3 kilo

protegemoi
19.01.09, 13:22:39
Mesela

Wer bist du=sen kimsin
Bist du Hakan=sen hakanmisin sorularda Kullaniyorsun
Bist du es gewesen=senmiydin
Bist du es=senmisin
Bist du hier=buradamisin
Bist du auch hier=sendemi buradasin
Bist du schon lange hier=coktan berimi buradasin (sin, misin, miydin, gibi sonlar)
Wie alt bist du=kac yasindasin
Wer bist du denn =sende kinsin
Bist du es gewesen=senmiydin (senmi yaptin)
Bist du schon 18=sen 18 oldunmu
Bist du dort gewesen=sen oradaymiydin
Bist du da kullanilir

eyer Sie dersen

Sind sie dort gewesen=siz oradaymiydiniz
Seid ihr dort gewesen

Ich bin dort gewesen=ben oradaydim
Ich bin schon lange hier=ben coktan beri burdayim
bist yerine bin kullandigindada ordaydim burdayim benim (sonlari hep dim, im yim, gibi bitiyor)
ich bin es=benim
ich bin es nicht gewesen=ben yapmadim
ich bin 18=ben 18 im


Ich bins=benim
du bist=sensin
er ist=o
sie ist=o
es ist=0
wir sind=biziz
ihr seid=sizsiziniz
Sie sind=sizsiziniz (resmi)

Ich bin hakan=ben hakanim
dub bist hakan-sen hakansin vs.

protegemoi
19.01.09, 13:22:54
BIR ERKEGIN GIYDIGI KIYAFETLER


der Anzug: takim elbise

die Jacke: ceket

die Winterjacke: kislik ceket

die Sommerjacke: yazlik ceket

die Sportjacke: sipor ceket

der Smoking: smokin

das Hemd: gömlek

kurzarmiges Hemd: kisakol gömlek

langarmiges Hemd: uzun kol gömlek

kariertes Hemd: kareli gömlek

die Hose: pantolon

die Shorts: sort

der Mantel: palto

kurzer Mantel: kaban

der Regenmantel: yagmurluk

das Wams: hirka

die Mütze: kasket

der Pullover: kazak

die Weste: yelek

T-Shirt: tisort

der Sweater: süveter

die Krawatte: kravat

der Taschentuch: mendil

der Foulard: fular

der Strumpf: corap

der Badeanzug: mayo

der Trainingsanzug: esofman

der Schlafanzug: pijama

die Unterwäsche:ic camasiri

die Unterhose: külot

das Unterhemd: atlet

der Bademantel: bornoz

protegemoi
19.01.09, 13:23:12
sein yardimci fiilinin cekimi

ich bin... ben...im Ich bin fleissig. (ben caliskanim.)
du bist... sen...sin Du bist faul. (sen tembelsin.)
er ist... o...dur (dir) Er ist ein Arzt. (o bir doktor dur.)
sie ist... o...dur (dir)
es ist... o...dur (dir)
wir sind... biz...iz Wir sind müde. (biz yorgunuz.)
ihr seid... siz...siniz Ihr seid Schüler.(siz ögrencilersiniz)
sie sind... onlar...dirlar Sind sie billig? (onlar ucuz mudurlar?)
Sie sind... siz...siniz (kibar hitap) Sie sind nicht jung. (siz genc degilsiniz.)


haben yardimci fiilinin cekimi

ich habe sahibim : benim...var
du hast sahipsin : senin...var
er hat sahiptir : onun...var
sie hat sahiptir : onun...var
es hat sahiptir : onun...var
wir haben sahibiz : bizim...var
ihr habt sahipsiniz : sizin...var
sie haben sahiptirler : onlarin...var
Sie haben sahipsiniz : sizin...var



werden yardimci fiilinin cekimi

ich werde ...-cegim Ich werde suchen. (arayacagim)
du wirst ...-ceksin Du wirst suchen. (arayacaksin)
er wird ...-cek Er wird suchen.(arayacak)
sie wird ...-cek Sie wird suchen.(arayacak)
es wird ...-cek Es wird suchen.(arayacak)
wir werden ...-cegiz Wir werden suchen.(arayacagiz)
ihr werdet ...-ceksiniz Ihr werdet suchen.(arayacaksiniz)
sie werden ...-cekler Sie werden suchen.(arayacaklar)
Sie werden ...-ceksiniz Sie werden suchen.(arayacaksiniz)

protegemoi
19.01.09, 13:23:25
SAHIS ZAMIRLERININ I-HALI

ich > mich beni : Sie ruft mich.(o beni cagiriyor.)
du > dich seni : Er fragt dich.( o sani soruyor.)
er > ihn onu : Er sucht ihn.( o onu ariyor.)
sie > sie onu
es > es onu
wir > uns bizi
ihr > euch sizi
sie > sie onlari
Sie > Sie sizi



SAHIS ZAMIRLERININ E-HALI

ich > mir = bana Sie antwortet mir. (o bana cevap veriyor.)
du > dir = sana Er hilft dir. ( o sana yardim ediyor.)
er > ihm = ona
sie > ihr = ona
es > ihm = ona
wir > uns = bize
ihr > euch = size
sie > ihnen = onlara
Sie > Ihnen = size


IYELIK ZAMIRLERI

mein = benim Das ist mein Stuhl. (Bu benim sandalyemdir.)
dein = senin Das ist dein Löffel.( Bu senin kasigindir.)
sein = onun Das ist sein Ball. (Bu onun topudur.)
ihr = onun
sein = onun
unser = bizim
euer = sizin
ihr = onlarin
Ihr = sizin

protegemoi
19.01.09, 13:23:37
+ PLUS 3+5=8 3 plus 5 ist gleich 8
- MINUS 4-2=2 4 minus 2 ist gleich 2
/ DURCH 8/4=2 8 durch 4 ist gleich 2
X MAL
=GLEICH

protegemoi
19.01.09, 13:23:53
Almancada tarihleri okurken:

19-97 ondokuz - yüz - doksanyedi diye okunur yani önce ondokuz sonra hundert doksanyedi deriz.
Neunzehn-hundert-siebenundsiebzig.

1876 : Achtzehn-hundert-sechsundsiebzig
1803 : Achtzehn-hundert-drei
1721 : Siebzehn-hundert-einundzwanzig

2000(ikibin yilindan sonra hundert degil TAUSEND olarak okunur.

2000:zwei tausend
2001:zwei -tausend eins
2030:zwei-tausend-dreizig

19yy. Neunzehnte Jahrhundert
20yy. Zwanzigste Jahrhundert

Dilekcelerde tarih yazarken :
Izmir`den 05.12.2003
Berlin`den 03.01.1971

protegemoi
19.01.09, 13:24:07
Würde=yapmak istedigini belli ediyorsun=simdiki zaman

Würde-Konjunktiv=(isteme kipi)

Ich würde fahren= ben (arabayi) sürerim

du würdest fahren=sen sürersin

er/sie/es würde fahren=o/onlar sürerler

wir würden fahren=biz süreriz

ihr würdet fahren=siz sürersiniz

sie würden fahren=siz (kibar) sürersiniz

Ich würde gern in die Stadt fahren
ben sehire sürmek isterdim

wir würden gern in italien leben
italyada yasamak isterdim

Wenn du zu Hause bleiben würdest, könntest du in Ruhe lesen
Evde kalsan sessizce kitabini okuyabilirsin

an deiner Stelle würde ich mehr sparen.
Senin yerinde olsam biraz para biriktiridim.

Wäre=mesela kalsaydin yapsaydin
wäre=vergangenheit=gecmis zaman

Wenn du zu Hause geblieben wärst, wäre der Unfall nicht passiert.
Evde kalsaydin Kaza olmazdi

Er wäre gern im Ausland
O yurtsisinda olmak isterdi

Ich wäre gerne Deutsche (bayan)
ben alman olmak isterdim

ich wäre gerne bei dir
senin yaninda olmak isterdim

Wie wärs mit ...? eine Radtour
Pisiklet turuna gitsek nasil olur

das wäre schön
güzel olurdu

protegemoi
19.01.09, 13:24:20
Das Passiv
Die Formen

Präsens
Ich werde fotografiert = benim fotorafimi cektiler
Du wirst fotografiert=senin fotorafin cekiliyor
Er/Sie wird fotografiert Onlarin fotorafi cekiliyor

Wir werden fotografiert= bizlerin fotorafi cekiliyor

Ihr werdet fotografiert=sizlerin fotorafi cekiliyor
Sie werden fotografiert=onlarin fotorafi cekiliyor/sizin fotorafi cekiliyor

Aktiv und Passiv

Präsens

Passiv Er unfall wird protokolliert. (kazayi protokolla aliniyor )yani yaziyorlar polisler
Aktiv Ein Polizist protokolliert den Unfall.
Polis kazayi protokol aliyor

Präteritum

Passiv Der Unfall wurde beobachtet
kazayi gören oldu
Aktiv Ein Passant beobachtete den Unfall.
Yoldan gecen biri kazayi gördü




Präteritum
Ich wurde fotografiert/benim fotorafim cekildi
du wurdest " Senin fotorafin cekildi v.s v.s
er/ sie wurde "
wir wurden "
Ihr wurdet "
Sie wurden "

Perfekt
Ich bin fotografiert worden. Benim fotorafimi cektiler
du bist " geworden Senin fotorafini cektiler vs. vs.
Er ist fotografiert geworden
Sie ist fotografiert geworden
Es ist fotografiert worden

Passivs:werden * Partizip II
Die Produktion....... wurde eingestellt
Produktiyon....... (einstellen türckcesini tam bilmiyorum) yani stop edildi yapilmiyor

protegemoi
19.01.09, 13:24:49
Bist sadece Du da kullanilir

Ich bin Lehrerin=ben ögretmenim (im)

Ich bin Krankenschwester=Ben Hemsireyim (im)

Ich bin es = benim (im)

Ich bins= kisaltma (im)

Du bist = sensin (sin)

Du bist lehrerin=sen ögretmensin (sin)

Du bist Jung= sen gencsin (sin)

Du bist Schön= sen Güzelsin (sin)

Du bist blau = mavisin (sin)


Konjugation Präsens I

Singular Plural

1. Person ich geh-e wir geh-en
2. Person du geh-st ihr geh-t
3. Person er geh-t
sie geh-t
es geh-t

Sie geh-en sie geh-en



Sie geh-en


Konjugation Präsens II (sein)
Singular Plural
1. Person ich bin wir sind
2. Person du bist ihr seid
3. Person er ist
sie ist
es ist

Sie sind sie sind



Sie sind


Konjugation Präsens III (haben)
Singular Plural
1. Person ich habe wir haben
2. Person du hast ihr habt
3. Person er hat
sie hat
es hat

Sie haben sie haben



Sie haben

protegemoi
19.01.09, 13:25:36
Nein weshalb
Hayir neden

Wir haben ein neues Problem
Yeni bir problemimiz var

Bin Unterwegs
Yoldayim

Haben Sie ein problem
Bir probleminizmi var

Ich will Ihnen nur helfen
Ben size sadece yardim etmek istiyorum

Gleich am nächsten Tag
Hemen ertesi günü

Und wie erklären Sie das hier
Bunu ne sekilde anlatiyorsunuz

woher wissen die das
Bunu nerden biliyorlar

Da bin ich
Buradayim

da bin ich ja gespannt
buna cok merakliyim

Das war Vetraulich
Bu Güvenilirdi (yani sana güvenerek anlatmistim)

Ich mache nur mein Job
Ben sadece isimi yapiyorum

Genau das tun wir jetzt
Tipki simdi bunu yapacagiz

Du bist nicht nur mein einzige Quelle
Sen sadece benim Bilgi-kuyum degilsin

protegemoi
19.01.09, 13:25:52
soll ich Später wieder kommen
sonrami geleyimmi

Ich nehme den Tee
ben cayi aliyorum

Sie sind ein Morgenmensch
siz sabah insanisiniz

Wunderschöner Tag
Sahane bir gün

Ich muss da lang
ben butarafa gitmem lazim

Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen
Beni telefonda bulmaya calisin

Ich muss Arbeiten
calismam lazim

Biss dann
sonra görüsmek üzere

Ich habe dein Rat ignoriert
senin nasihatini dinlemedim

sind sie jetzt Zufrieden
simdi memnunmusunuz

Ist das wirklich nötig
bu gercekten gerekirmi

mir geht es gut denke ich
düsünüyorum, herhalde iyiyim

so schlimm war es doch gar nicht
okadar kötü degildi degilmi

so fühlt sich das an
böyle hissediliyor bu

sie sieht sehr Glücklich aus
cok mutlu görünüyor

protegemoi
19.01.09, 13:26:06
Ich hatte es gründlich satt. Artik tamamiyle bikmistim
Ich habe es vergessen. Unuttum
Ich habe es vorhergesehen. Önceden görmüstüm (hissetmistim)
Ich habe es gerade geschafft. Suan basardim
Ich habe es ihnen gesagt. Ben size söyledim
ich habe es schon gesehen Ben gördüm bile
ich habe es nicht bei mir - Yanimda degil
Ich habe es im voraus ausgemacht. Ben önceden kararlastirdim
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. Ben sadece sakadan söyledim
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.- Ben bu sabah Radyodan dinledim
Ich habe eine Idee.- Benim bir fikrim var
Ich habe Lust auf - benim bir ...... istegim var
Ich habe einen Kater. - (ickili bir geceden sonra- ertesi günü )
Ich habe kein Kleingeld. - ufak param yok
Ich auch. - bende
ich ertrinke- boguluyorum
ich beginne - basliyorum
ich kann - yapabilirim
ich sehe klar - acikca görüyorum
ich sehe es ganz klar- tam acikca görüyorum
so, wie ich die Sache sehe -
Ich sehe was, was du nicht siehst..Ben görüyorum senin görmedigin
.ich wollte ich wäre zu Hause- isterdim evde olabilmek
Ich denke, also bin ich. Düsünüyorum, demekki benim
Ich wünschte, ich könnte bleiben.- arzu ederdim kalabilmegi
Ich werde gehen- ben gidecegim
Ich werde weitermachen- ben devam edecegim
gerne werde ich kommen- severek gelirim
ich werde das übernehmen- ben üstlenecegim
ich werde das erledigen- ben yapacagim (isi üstlenmek)
ich werde damit nicht fertig - bunu bitiremiyorum
ich werde es mir überlegen- düsünecegim
ich werde mich sehr freuen- cok sevinirim
Ich weiß, was ich will.- ben biliyorum istegimi

Ucretsiz Hizmetler